En Brown, cambió de tercio (¡al estilo de los buenos maestros!) y ofreció un examen de "Las imágenes del agua en la poesía de Góngora". Partiendo del hecho de que en España nunca hubo un cancionero al estilo de Petrarca, el profesor Pedro Ruiz demostró la diferente orientación que Góngora le dio a las imagenes de "mar" y "río" que tan famosamente cantó el italiano. Observa entonces que ya en la poesía del s. XVI el río y el mar funcionan como dicotomía: el río como el espacio positivo y conocido dónde el poeta realiza su introspección, y el mar como lo innominado, como el espacio de los estados de ánimo negativos. El mar se empieza a asociar también con la dimensión imperial -que recordemos no vive sus mejores momentos allá por el XVII-y por extensión, con la pérdida, la ambición y la destrucción. Esto a su vez va a concordar con dos modelos poéticos que hacia 1580 ya parecen estar delimitándose: el modelo arcádico, en el que el río es imagen de armonía, transparencia y emociones (y en el que hasta el dolor es perfecto), y por otro lado, el modelo que desplaza el sentimiento hacia el genio linguístico (el mar como figura violenta que representa la cambiante vida y presagia la incipiente nueva poética).
Haciendo un recorrido por la obra lírica del cordobés, el profesor Ruiz apunta cómo efectivamente la imagen del mar va cambiando hacia el final de los sonetos y letrillas de Góngora, alejándose de ese significado imperial. La culminación llega con "La Fábula de Polifemo y Galatea" en la que Polifemo antagoniza la figura del pastor petrarquista: es un gigante monstruoso - en contraposición a la belleza natural del pastor clásico- y se aleja del paisaje bucólico, estableciendo su espacio junto al mar siciliano y la montaña. Las otras dos partes del triángulo amoroso (Acis y Galatea) son asociadas durante todo el poema con las imágenes del río y la fuente: Galatea es una divinad marina y siempre aparece bañándose en una fuente; Acis por su parte, aparece como el joven cazador que enamora a la ninfa sin medir palabra (en contraposición al extenso canto de Polifemo), pero que finalmente termina convirtiéndose en río y desembocando en el mar. La muerte de Acis (el río), aplastado por la roca que Polifemo (mar) le arroja, puede entonces leerse dentro de esa idea de una nueva poética de creación que intenta desplazar a la de inspiración.
56 comentarios:
Voy a leer despacio, Chiqui, tiene un aire muy interesante. Temo haber hecho el ridiculo con una estudiante de espanol no hace mucho, hablandole de Gongora y desviando su atencion sobre el Faeton de Villamediana porque no me acordaba (total void) del Polifemo.
Carolina, te agradecemos tu ‘entrada’ oficial al blog, y esperamos que no sea la última. Lectora ya lo eras!
Qué lujo tenerte para presentarnos a tan ilustre cordobés y maestro tuyo. Gracias por haber accedido a mi petición de hablarnos sobre la visita de Pedro Ruiz a New England. Sé que andas mal de tiempo pero te sobra la generosidad…y otras cosas que iremos descubriendo.
Por ejemplo, que fuiste colaboradora de esta utilísima página Web: "Materiales, instrumentos y métodos para el análisis de la poesía del Siglo de Oro"
http://www.uco.es/~fe1rupep/
Gracias, Carolina, por el reportaje. Disfruté mucho de la charla en BU y me pareció valiosísima esa página de la red. No pudimos ir a Brown, pero me fascina la idea de esa dicotomía entre el mar (insondable, como la muerte) y el río, que desemboca en la muerte, pese a la protesta de Góngora: “¡Que no es bien que confusamente acoja / tanta belleza en su profundo seno / el gran señor del húmido tridente!”
Oh, Manuel, yo no sufriría por ese desliz. Si es buena alumna se acercará, por su cuenta, a Polifemo y evitará que le caiga la piedra encima.
No pierdas el sueño en ello.
Dónde estás...un poco tarde para ti, no?
Estrella ya sabes que yo de poesia no se nada. Mis excusas por la frivolidad, he visto la foto de Carolina y creo que la conozco.Sabes si es de San Juan,PR.
Pero hombre, Tex, yo creía que quedaba claro que Carolina es cordobesa, de España. Tú crees que hay una chica tan guapa en Puerto Rico? Con el mismo nombre?.
En cuanto a la poesía, no te aconsejaría a Góngora para que te iniciaras en ella…Mira en esa página Web (bajo Textos) a ver si encuentras algo que te guste.
En cuanto a las variantes, recuerdo que el conferenciante mencionó los dos versos iniciales del soneto I de Garcilaso:
Cuando me paro a contemplar mi estado,
y a ver los pasos por do me ha traído,
( ver http://sonnets.spanish.sbc.edu/Garcilaso_I.html )
En algunas de las versiones manuscritas dice .... “y a ver los pasos por do me HAN traído” y en las ediciones antiguas: “...HA traído”. Nos quedamos con la duda si el sujeto de la frase son los “pasos” o es el “estado” (¿estado de ánimo? ¿status social? ¿circunstancias actuales del poeta? ¿Qué significa esa palabra en tiempos de Garcilaso, y en este poema?) No hubo tiempo para discutirlo. Lo que quedó claro es que, aquí como en otros poemas, un pequeño detalle gramatical y textual nos obliga a una lectura u otra. En la página que indica Carolina, uno de los ejercicios es “valorar las variantes del verso 2”, considerar las opciones, y argumentar las razones por las que se escoge una y no otra. Bueno, clase... a trabajar.
En la mayor parte de España, Google Maps (maps.google.es) ha puesto hoy a disposición de los usuarios buena parte de las calles de las ciudades e incluso de algunos pueblos
Esperen un poco para que salga la imagen en la pantalla.
chiqui, pon el poema. El enlace que hay en la pagina web no hay quien lo entienda.
las puerto riquenias y las andaluzas son las mujeres mas guagas que nunca he visto.
tex, eso es porque no ha visto bien ninguna asturiana. todos princesas sonrosadas.
Vaya, hombre, nos das tarea?. Pues le pongo el soneto a Tex a ver si se atreve y así deja de hablar de bellezas.
Soneto
Cuando me paro a contemplar mi estado,
y a ver los pasos por do me ha traído,
hallo, según por do anduve perdido,
que a mayor mal pudiera haber llegado;
mas cuando del camino estó olvidado,
a tanto mal no sé por dó he venido;
sé que me acabo, y más he yo sentido
ver acabar conmigo mi cuidado.
Yo acabaré, que me entregué sin arte
a quien sabrá perderme y acabarme
si ella quisiere, y aun sabrá querello;
que pues mi voluntad puede matarme,
la suya, que no es tanto de mi parte,
pudiendo, ¿qué hará sino hacello?
El cartero tambien puede colaborar con la cuestion del estado/pasos…
Miguel, no he conseguido ver la calle donde nací. No le he dedicado mucho tiempo, es verdad. Vi una calle que se llama ‘calle industrias de Severiano Orihuela’ que es el nombre de un tío abuelo mío. Desde esa calle se ve el cementerio, no sé si será uno nuevo ya que yo lo recuerdo con cipreses altísimos.
Gracias, Montejicar existe en la Internet pero en el Ayuntamiento no contestan los
e-mails!
CAROLINA, echa una mano por aquí. Voy a estar sin Internet el resto del fin de semana. Gracias.
Adolfo, definitivamente tienen razón las antiguas versiones y se cuela la moderna que le añade una N al auxiliar. Es el estado en que se halla el poeta el que le conduce a ver "los pasos", o sea, las etapas de ese calvario que describe producido por el amor, desamor parece, de su amada.
Cómo adoro a Garcilaso, cuántos versos habré leído, de infanta, a las orillas del Tajo, en mi Toledo del alma, alguna tarde de verano...
¿Y carolina por dónde anda?. ¿ No nos va a decir nada del método de su maestro?. Me gustaría saber si a ella le funciona el metodo con sus estudiantes.
Yo he entrado en la página y me he perdido, lo cual no quiere decir nada dado lo incompetente que soy con estas cosas.
Infanta Elvi,de acuerdo. Sin “N”
Chiqui, espero que estés de vacaciones en un sitio soleado. Lo digo por los grises cielos de Boston!
Saludos.
Desde luego, Tadeusz, me alegra que coincida conmigo en eso de la N. En cuanto a Chiqui, no parece que sea ella sino su computador quien se ha ido de vacaciones a algún paisaje más soleado. Al manos eso parece deducirse de su último (but not least, I hope)comentario.
Chiqui, no nos dejes!! Aguanta con nosotros la interminable y tediosa lluvia de este sábado en New England...
De acuerdo, le echaré un ojo mientras con el otro intento asimilar el libro que acabo de leer sobre una supuesta autoría árabe del "Poema del Mio Cid".
Tadeusz, mis estudiantes están todavía intentando diferenciar el "por" y el "para", si les enseño esto no me vuelven a aparecer por clase...
Lo que más me gusta de la página del prof. Ruiz Pérez es la sección de análisis en dónde se te dan las preguntas necesarias que todo buen comentario de texto debe tener.
Es normal que te pierdas un poco con la palabrería referente a la ecdótica (la edición y anotación de textos), ni siquiera yo la conocía cuando entré en la carrera! Así que te sugiero, que vayas directamente a los textos y experimentes como Elvi el placer de un buen soneto de Garcilaso.
Eso, la palabreja me traía ecdótico perdio…Señorita Caronila la bella y sabia, como se decía esa palabra hace treinta años? Esto es como las matemáticas, con lo bien que se me daban, ahora no puedo ayudar a mis sobrinos porque son ellos los que no entienden ni jota de lo que les digo.
Donde dije digo, digo Diego.
ese como lleva acento.
Hola. Qué tranquilidad por aquí…
Os quería poner aquí unos poemas de la lista del profesor Pedro Ruiz…por ejemplo, algo de Francisco de Aldana. Como las epístolas son muy largas me limito a uno de mis poemas favoritos.
"¿Cuál es la causa, mi Damón, que estando
en la lucha de amor juntos trabados
con lenguas, brazos, pies y encadenados
cual vid que entre el jazmín se va enredando
y que el vital aliento ambos tomando
en nuestros labios, de chupar cansados,
en medio a tanto bien somos forzados
llorar y suspirar de cuando en cuando?"
"Amor, mi Filis bella, que allá dentro
nuestras almas juntó, quiere en su fragua
los cuerpos ajuntar también tan fuerte
que no pudiendo, como esponja el agua,
pasar del alma al dulce amado centro,
llora el velo mortal su avara suerte."
• A Francisco Salinas
Catedrático de Música de la Universidad de Salamanca
El aire se serena
y viste de hermosura y luz no usada,
Salinas, cuando suena
la música estremada,
por vuestra sabia mano gobernada.
A cuyo son divino
el alma, que en olvido está sumida,
torna a cobrar el tino
y memoria perdida
de su origen primera esclarecida.
Y como se conoce,
en suerte y pensamientos se mejora;
el oro desconoce,
que el vulgo vil adora,
la belleza caduca, engañadora.
Traspasa el aire todo
hasta llegar a la más alta esfera,
y oye allí otro modo
de no perecedera
música, que es la fuente y la primera.
Ve cómo el gran maestro,
aquesta inmensa cítara aplicado,
con movimiento diestro
produce el son sagrado,
con que este eterno templo es sustentado.
Y como está compuesta
de números concordes, luego envía
consonante respuesta;
y entrambas a porfía
se mezcla una dulcísima armonía.
Aquí la alma navega
por un mar de dulzura, y finalmente
en él ansí se anega
que ningún accidente
estraño y peregrino oye o siente.
¡Oh, desmayo dichoso!
¡Oh, muerte que das vida! ¡Oh, dulce olvido!
¡Durase en tu reposo,
sin ser restituido
jamás a aqueste bajo y vil sentido!
A este bien os llamo,
gloria del apolíneo sacro coro,
amigos a quien amo
sobre todo tesoro;
que todo lo visible es triste lloro.
¡Oh, suene de contino,
Salinas, vuestro son en mis oídos,
por quien al bien divino
despiertan los sentidos
quedando a lo demás amortecidos!
Fray Luís de León
http://www.elboomeran.com/blog-post/2/3828/rafael-argullol/galeria-de-espectros-el-oyente-de-salinas/#comentarios
Interesante ensayo de Rafael Argullol
Si fuese muerto ya mi pensamiento
de Diego Hurtado de Mendoza
*************
¡Si fuese muerto ya mi pensamiento,
Y pasase mi vida así durmiendo
Sueño de eterno olvido, no sintiendo
Pena ó gloria, descanso ni tormento!
Triste vida es tener el sentimiento
Tal, que huye sentir lo que desea.
Su pensamiento á otros lisonjea;
Yo enemigo de mí siempre lo siento.
Con chismerías de enojo y de cuidado
Me viene, que es peor que cuanto peno;
Si algun placer me trae, con él me va,
Como á madre con hijo regalado,
Que si llorando pide algun veneno,
Tan ciega está de amor, que se le da.
Como no he encontrado en la Red el soneto de Pedro Padilla “Esa color de rosa y de azucena” os dejo aquí el de Garcilaso de la Vega en el que se debió inspirar Padilla.
***************
En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende al corazón y lo refrena;
y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto,
por el hermoso mello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena;
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto, antes que el tiempo airado
Cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera,
por no hacer mudanza en su costumbre.
Garcilaso de la Vega
Querida Carolina. Gracias por tu comentario. Efectivamente lo mejor es empezar por disfrutar de los poemas. He observado que el intento de incluir a una mayoría de poetas andaluces produce el efecto de presentarnos con poemas de poetas menores (a veces excelentes) pero los poemas que veo en la página son bastante mediocres.
Tú que crees? Y estoy refiriéndome a los poetas desconocidos.
Para una metodología de este tipo sería más efectivo que al estudiante le atrajera el poema y despertara su interés e imaginación.
Y NO! NO ESTOY DE VACACIONES...todito lo contrario.Pero ando fuera de casa la mayor parte del dia.
Marchitará la rosa el viento helado
todo lo mudará la edad ligera...
Mira que son bonitos estos dos versos. La poesía del Siglo de Oro consoló un desamor muy grande que tuve hace ya tiempo.
¿Y no puedes contar, Chiqui querida, de dónde sales y a dónde vas?
Mi querida Elvi, pasan meses donde no ocurre nada por aquí. De pronto en tres o cuatro días se vive con una intensidad sin medida. No, no lo quiero contar. Algo tengo que dejar para mí, no todo puede ir al blog.
la familia, los amigos, mis animalitos, requieren mi atención y mi tiempo...No digamos mi pequeño negocio que se está hundiendo!
Todo vuelve a su cauce, hasta el aburrimiento y el tedio...el invierno es largo.
Besos, curiosa!
La poesía del siglo de oro, la poesía en general, no da mucho para comentar en un blog. No crees? Es distinto en una clase.
Ah, por qué no nos cuentas tú ese desamor que asocias con Garcilaso?
Vaaaale. Resulta que -tendría yo unos 26- me gustaba un chico de la radio en la que yo hacía mis prácticas de periodismo ¿bien, hasta ahì? ¿Me siguen? Un día (el horario era terrible, de 5 a 10 de la mañana) volvimos juntos de la radio y me invitó a desayunar cerca de su casa. Subimos a ella después, y, mirando el horizonte madrileño desde el balcón, nos entró un cansancio tremendo. cada uno se acostó en una cama: había que dormir, pero... algo debió de pasar. Y así de bien pasaron meses y hasta algún año. Un buen día se cruzó una rubia tipo Romy Schneider, por nuestro camino. De hecho se cruzaba todos los días porque era una compa de la radio. Pero esa vez, mi yo brujo supo que iba en serio. Y así fue. Me sentí como si me empujaran a un precipicio. Entendí lo que pasan los drogotas cuando están en pleno mono. ¡Qué mal lo pasé! ¡Cuánto dolor agarrado en el estómago! Adelgacé muchos kilos, me vestí de negro, la visa se coloreó exclusivamente de gris y nedro para mí. Y ¿qué cambió eso? La medicina más eficaz que cayó en mis manos en forma de libro de poesía del Siglo de Oro. Deliciosa medicina que yo engullía en el metro, en el bus, en la cola del pescao. Y llegó la paz y la alegría y la sonrisa. ¡VIVA LA POESIA DEL SIGLO DE ORO!
La vida de gris y negro... que no se puede ir tan aprisa con estos deditos gordezuelos.
Hay que ser comprensiva, me dije ya curada de espanto gracias a la poesía del Siglo de Oro, Romy Schneider está como un tren. Yo igual también habría caído en la tentación que, por otra parte, para algo la ha inventado el diablo.
Y es que él quería una mujer más convencional, más femenina, quiero decir. Y yo era como un compañero más. Aquel chico me decía, a veces, como para halagarme: "Eres estupenda, tanto que merecerías ser un hombre" (sic) ¡Más simpáticooo!
¿Satisfecha, amada mía?
Doña Elvira!
Qué cosas cuenta usted…!
déjeme que me ría.
Vuelvo con más tiempo
y otra historia yo le cuento
Amadísima, este blog siempre lo ha salvado alguien cuando empieza a decaer. No voy a dar nombres porque ellos ya lo saben. Hay que reconocer que ahora eres tú la el Angel de la guarda.
Oye! Con lo de amada y demás, ¿no crees que vamos a confundir al personal? A mi me da igual! Esto acabara como una comedia de enredos…
Elvi54, yo necesito un amor como ese tuyo a toda urgencia, pero que dure menos. Tengo que adelgazar 5 kilos en dos semanas.
Una amiga de Tex.
Amiga de Tex, adelgazar no tiene secretos lo que tiene es mucha mala leche (que se te pone cuando pasas hambre sin necesidad o no le puedes meter el dedo al frasco de la mantequilla de cacahuetes). No le recomiendo usted un amor desamoroso porque duele un montón. Claro que el tiempo todo lo cura, pero en sólo una semana no sé yo...
Chiqui, me alegra hacer de ángel. No exterminador, si puedo evitarlo. Y mira que hay ocasiones en las que, en fin; mejor no hablar. Pero ¿dónde te metes? Nos sentimos huérfanos de Chiqui.
Pues, como te decía, Elvirilla, yo tuve uno de esos amores; pero con grandes diferencias…te lo cuento:
Yo tendría dieciséis o diecisiete, el iba por los 24 y acabando la carrera.
Nos vimos un par de veranos en la playa: aquellas vacaciones familiares de casi tres meses.
Yo leyendo a Bécquer y Rosalía de Castro; él pertenecía a la Congregación Mariana…de eso me enteré más tarde. Ya te harás idea; lo que yo quería a esa edad es un amor que fuera capaz de suicidarse por mí…vamos que no lo quería compartir con ni con Dios… y menos con la virgen Maria. Para virgen bastaba conmigo, que ni siquiera me había tocado el Espíritu Santo (usaremos las mayúsculas).
Joder, no voy a seguir porque de esto me puede salir una entrada…con lo escasa que ando de ideas. Paro aquí.
Buen consejo a la amiga de Tex, Elvi. Creo que anda desesperada.
Querida, creo que lo mejor es que le digas a Tex que se busque a otra ‘prima’ para ir a esa boda ( tú no conoces ni a los novios!) Lo de perder peso…A mi me sentó una vez de maravillas una gastroenteritis (food poisoning!) Las pase duras pero mereció la pena.
No es un consejo! De verdad, dudo que necesites adelgazar .
Carolina, espero que no estés escandalizada. No le mandes esto al Profesor Ruiz, en caso de que no entienda la dinámicas del blog. Empezar, empezamos en serio; pero lo de acabar nunca se sabe…
Gracias por los consejos.Disculpas al profesor, no lei la entrada, lo siento. No queria ser frivola.
Si que lei los poemas y tex me ayudo!
Llego en la etapa de bifurcación del tema central del post, pero es que la frase de Elvi fue para mí un "déjà entendu".Un amigo de mi hermano me dijo una vez:"Vos sos distinta, no parecés una mujer". También; como halago!
Ay, Chiqui. Pero esto es lo que más me gusta de tu blog... Dejemos la erudición y abrámonos las venas para dejar correr la pasión.
Elvi, cuando vuelva del trabajo te voy a copiar un poema en el que tú historia me hizo pensar nada más leerla.
* Se me ha escapado el acento en el "tu".
Caramba, puesto a confesiones, Amalia, a mí me decían "eres una tía cojonuda"; era el lenguaje de moda de finales de los setenta.
Siempre me he llevado mejor con los hombres que con las mujeres, por aquello de que – en mi juventud - no existía el elemento de competividad...ellos daban por supuesto que eran superiores y yo no los desengañaba. Las cosas han cambiado, gracias sean dadas, las mujeres han dejado de hacerse las 'tontitas'.
Carolina, yo sé que a ti te parecen de maravillas estas digresiones, (¡) y a Don Pedro creo que no le falta sentido del humor.
Anda, a ver si pones ese poema. Yo estuve pensando pero no se me ocurrió nada.
Lo de “abrirse las venas” es un poco peligroso…pero, adelante!
Sí, también yo espero ese poema con curiosidad. Cuando mi hija era chica y veraneábamos en Marbella (¡!) se hizo amiga de una pequeña francesa a la que todos llamaban "Cagolin". Me sonaba tan gracioso... Un nombre muy bonito. Cuando yo era la chica, en un campamento de verano de Santoña, conocí a otra niña que se llamaba Carolina de la Reina. Siempre me acordaré de nombre tan fascinante: Carolina de la Reina. Uau.
Elvi, el poema erea de Vicente Gallego, pero tengo su libro en mi casa de Córdoba (bueno, la de mis padres). Ohh... Espero me perdones que te haya dejado con la intriga. ¿Quizás podamos volver a retomarlo en Navidad cuando regrese a mi "home, sweet, home"?
Para chiqui, oye chiqui sabes como se llamaba tu tio abuelo de nombre completo. Mi abuelo era de montejicar y murio a los 40 años de edad en un accidente. Se llamaba Severiano Orihuela Contreras.
De ahi viene mi nombre tambien: Severiano Orihuela.
Si quieres contactar conmigo:
kapital_djnano@hotmail.com
Publicar un comentario