lunes, junio 24, 2013

Stanley Cup 2013 : TO CHICAGO ! ... My Kind of Town.


Sorry Boston! Next year...?

16 comentarios:

Elvi dijo...

`¿Quieres decir que te mudas Chiqui? Me encantó Chicago. My kind of town, cantado por Sinatra. ¡Qué canciób!

Wrong dijo...

Ah, ya veo que me he precipitado. No me importaría regresar a Chicago

365 días en Chicago dijo...

No necesito poner mis iniciales. Solo hice copia y pega.

Manuel Montero dijo...

El principio del video me ha recordado que ayer vi maravillosamente nitidas a unas japonesas en el metro; REIVINDICO EL DERECHO A PONER CALIENTE AL UNIVERSO ENTERO, AUNQUE SEA UN MOMENTO (frase oida a una poetisa americana)

Manuel Montero dijo...

tienes tu idea de quién es la autora ?

estrella dijo...


No Elvi, me mudaría con gusto pero a estas alturas, si me mudara, seria a Madrid...pero eso ya lo sabe todo el que me conoce. Viví allí cinco anos.

estrella dijo...

MIGUEL. Gracias por la entrevista. No menciona la Universidad –hay bastantes.
No estoy de acuerdo con lo del horario escolar: “La vida en Chicago fue muy fácil en el sentido práctico; los horarios están mucho más ajustados a la conciliación que en España»,
Lo cierto es que con la excepción de los profesores, el resto de las familias americanas tienen grandes problemas: los niños salen a las 2:30 y los padres no llegan a casa hasta después de las cinco; eso sin contar con los que viven en las afueras y trabajan en la ciudad; o viceversa.

Esta familia se recorrió el país de punta a punta! Espero que no fuera con el dinero de la beca.


estrella dijo...

MANUEL.
Cada vez que entro en tu blog y veo la foto que tienes, se me quitan las ganas de leerte. Anda, quítala y pon ésta – cara de pillo-- que te mando.

http://www.flickr.com/photos/21126237@N03/9135113815/

No, no se quien es la poeta, pero si busca en google la traducción “libre” que te adjunto, igual tienes suerte.

“I reserve the right to contribute to global warming."

Anisia Serendipia dijo...

There was a girl in Boston...

A love affair dijo...

Evocadora canción. Acabo de vfer la peli por segubda vez. La daban por la tv y yo regresaba de madrid. Sola en casa. Where on earth are those silly cats hidden?

estrella dijo...

Anisia. Qué bonita canción, y qué bien se ajusta a mi vida. No que haya tenido un amor en cada puerto ( he vivido en 10 ciudades españolas y 5 en EE. UU. -- Boston a la única que he vuelto--) pero he sido afortunada en el amor: por eso no juego a la lotería…no vaya a ser que me toque!
Gracias!!!

estrella dijo...

To the romantic lonely lady: Casi me gusta más Sleepless in Seattle…
Querida, nunca me acuesto sin saber por dónde anda mi gata Chata!

para Elvi and....you dijo...

“Voces de los que no tienen voz” les llaman en EE. UU., por sus canciones inspiradas en historias reales de sus padres, hermanos y vecinos mexicanos. En Entrevista, nos cuentan qué opinan de Obama y de la política migratoria actual, así como de los dramas que enfrentan incluso algunos miembros de la banda

estrella dijo...

Miguel, que grupo más simpático, los voy a seguir... tienen el éxito asegurado, aunque sólo sea entre los de habla hispana. Por dónde andas?

estoy en Edimburgo dijo...

Borja Vivanco cuenta que "la primera lengua de origen europeo que se habló en EEUU fue el español, en 1513. Una efeméride que ha pasado más bien inadvertida y no cabe esperar ninguna alusión especial a ello hoy, 4 de julio, ‘Día de la Independencia’ de Estados Unidos"
Este artículo en el Correo de Bilbao es de pago, así que Anisia
nos puede mandar la pg.

estrella dijo...

Miguel, tienes algún parentesco con Borja Vivanco? Yo me desperté hoy y ni tenía idea de que fuera el 4 de Julio. Normalmente me entero cuando empiezan a sonar los cohetes al oscurecer. El patriotismo es algo ajeno a mi entorno. Y hace un calor húmedo que no hay quien lo aguante.