miércoles, febrero 16, 2011

Baltasar Gracián: Arte del Rock


And You Will Know Us by the Trail of Dead

1992, como cualquier año y por diferentes razones, dejó huella en muchos de nosotros. En nuestra familia fue el año en que se publicó la traducción al inglés de Oráculo manual y arte de prudencia de Baltasar Gracián: The Art of Worldly Wisdom. Fue el año en que mis dos hijos nos aporreaban desde el sótano con sonidos nunca antes oídos. Fue el año en que John Bohlinger generosamente decidió transformar estas estridencias en música.
Era año de elecciones. Bill Clinton a la cabeza. Recuerdo 1992 como un año lleno de optimismo y esperanza. Creo que por primera vez me hacía ilusión vivir en EE.UU.

The Art of Worldly Wisdom aparecía en la lista de bestsellers del Washington Post, el New York Times, Los Angeles Times... Llamadas a casa pidiendo entrevistas para la prensa, los montones de libros para ser firmados por el traductor se acumulaban en su oficina: había pasado de ser un libro que todo político debía leer a uno que todo graduado de la universidad tenía que tener. Gracián se sigue leyendo, con más de 220.000 ejemplares vendidos.

Para 1995 mis hijos tenían su propio grupo de rock y un CD que se vendió entre los amigos y familiares. Consiguieron crear música y merecía la pena ser escuchada. El grupo, Corey Bruce, se disolvió cuando sus componentes se graduaron de High School y acabaron en distantes y diferentes universidades del país.

Recuerdo de esta época la afición de mis hijos y estudiantes a un grupo, And You Will Know Us By The Trail of Dead. El titulo me resultaba espeluznante. Cuando los vi por primera vez en TV me aterrorizó el final de su actuación: acabaron destruyendo las guitarras eléctricas y produciendo un increíble caos en el escenario. Los espectadores saltaban extasiados...mis hijos se reían... Cuando reaccioné, lo único que pude decir, entre disgusto y tristeza, fue: "podrían haber donado esas guitarras a niños pobres". Mis hijos intentaban explicarme lo simbólico del, para mí, acto bárbaro... Todavía estábamos pagando a plazos los instrumentos con que tocaban ellos. Pero de la vida, aunque no larga, se aprende. Hace unos días recibí este e-mail de uno de mis hijos.

Fri, 4 Feb 2011 22:48
Hey guys, just heard one of my favorite band , And You Will Know Us By The Trail of Dead , say their new album was influenced in part by The Art of Worldly Wisdom! It was on NPR's Sound check just now.
They start talking about the books that influenced them around the 13:45
mark..





Efectivamente, el último álbum de este grupo (Alternative rock, art rock...) está inspirado, en parte, en Baltasar Gracián! Si me hubieran dicho esto la primera -- y última-- vez que los vi actuar me habría reído a carcajadas...y sigo sin creérmelo. Pero ahí está; los misterios de la vida: un círculo se cierra.


25 comentarios:

Chiqui dijo...

Baby (to my son!), the song they're playing is pure NIRVANA.

Anónimo dijo...

Al final, Chiqui, todo es uno.

pinguino despistado dijo...

Estoy harto de que mis comentarios salgan como anónimo siempre. Soy el pingüino despistado.

camelot dijo...

Chiqui, yo tengo el CD de Cory Bruce! Que buen guitarrista tu hijo!

camelot dijo...

Pero no sabia nada del libro de Gracian.

adolfo dijo...

Chiqui, no era la primera vez que el “Oráculo” captó a los lectores extranjeros. Lo mismó pasó en Inglaterra en 1892, y en Francia en los años 20. Detalles: http://tinyurl.com/4fqm2pq

“Saberse transplantar” es uno de los aforismos: “Hay naciones que, para valer, se han de remudar, y más en puestos grandes. Son las patrias madrastras de las mismas eminencias: reina en ellas la invidia como en tierra conatural, y más se acuerdan de las imperfecciones con que uno comenzó, que de la grandeza a que ha llegado. Un alfiler pudo conseguir estimación pasando de un mundo a otro, y un vidrio puso en desprecio al diamante porque se trasladó. Todo lo extraño es estimado, ya porque vino de lejos, ya porque se logra hecho y en su perfección. Sujetos vimos que ya fueron el desprecio de su rincón y hoy son honra del mundo, siendo estimados de los proprios y extraños; de los unos porque los miran de lejos; de los otros porque lejos. Nunca bien venerará la estatua en el ara el que la conoció tronco en el huerto”

Chiqui dijo...

Pingüino, que la culpa no es del blog, se lo prometo; es que es usted un desastre! Con razón se llama pingüino despistado.
Estoy de acuerdo: todo ya va siendo uno.

Chiqui dijo...

Camelot, encontré la cubierta del CD. Ahora puedes pinchar y verla.
Como que no sabias nada de Gracián? Si es que cuando pasó estabais todos sordos y ciegos de tanta música. Te gustaría, si tengo un ejemplar extra te lo mando.

Chiqui dijo...

No tiene desperdicio, Adolfo. Además cada cual lo puede aplicar a su propia situación. Así era de grande su ingenio.

Alex dijo...

Supongo, Adolfo, que estás pensando en los continuos problemas que tuvo Gracián con sus superiores y la buena fortuna que gozaron sus obras en el extranjero. España, pocas veces madre y más a menudo madrastra.

folado dijo...

http://www.youtube.com/watch?v=0REJ-lCGiKU&feature=player_embedded

Elvira dijo...

Otra vez nos regalas con una historia extraordinaria, Chiqui. No sbía nada del éxito de ese Gracián espléndidamente traducido al inglés: ¡qué amplio horizonte ha conocido el pobre Gracián, tan olvidado frente al agigantado Montaigne (aunque lo merece, también, claro). Qué bucle tan magistral que Gracián acabe en manos de tus hijos rockeros. Congratulations!

Chiqui dijo...

Folado. Qué maravilla de criatura! Me gustaría verlo en diez años...me preocupan sus articulaciones.

Chiqui dijo...

Elvi, no estarás pensando que son mis hijos los del grupo"And You Will Know Us by the Trail of Dead"?
Ellos ya leían a Gracián cuando eran adolescentes...mejor dicho, a Gracián se le leia y citaba en casa en esos años con frecuencia; por razones obvias

Fly dijo...

http://www.youtube.com/watch?v=yyQ3ToiimyM

Mosca dijo...

1992 is also the year I read an interview where Kurt Cobain recommended "the three Bs"-- William Blake, Charles Bukowski, and William S Burroughs. I started reading them, and my parents ended up hiding one of the Burroughs books from me-- proof if ever I needed it that literature could be just as "badass" as rock and roll. I wonder if any impressionable 14-year-olds will hear an interview with this band and start reading Gracian...

Chiqui dijo...

So it happened that year too? I can assure you that it was your mom who put away that book.
There are not 14 year olds today like the one from 1992... But you make a good point!

Reader dijo...

I hate Bukovski: I find he is a fake! And Burrows... well, I keep my opinion (nobody has asked me for it, anyway...)

Chiqui dijo...

Go ahead Reader...glad to have your opinion!

Elvi dijo...

Prefiero leer a Mark Twain, francamente. En eso, estoy con Reader.

Chiqui dijo...

Elvi, habrá que hacer justicia... "Mosca", lo sé de buena fuente, leyó a Mark Twain a los 12 (si no antes). Ese verano - el de los 12 - se hizo con los rusos y con todo lo que cayó en sus manos. A los 14, ya lo ha dicho él, "the three Bs". Hoy día creo que lee poco y rápido. Se gana la vida escribiendo de lo que sea, aunque no le guste.

Manuel Montero dijo...

Hola, Chiqui, no te enfades conmigo. Ultimamente me oriento mas a lo mio, lo que en parte quiere decir que doy preferencia al ambito francés, pero especialmente que intento centrarme en pintar. Escribo poesia segun me sale en francés o espanol cuando no estoy en situacion de pintar. Y trato de salir al mundo exterior, aunque sea mi barrio y sus alrededores. Todo para decir que también en Francia Gracian ha dejado un buen plantel de reflexiones (pienso especialmente en el brillante filosofo Clement Rosset). Me meteria en la polémica musical y en lo de Burroughs y Bukowsky (me gustan pero prefiero Henry Miller). Lo que pasa es que no sé si ya estoy a tiempo. También tiendo a pasar de largo porque me da la sensacion de que (asi a vuelo de pajaro) estas ocupada con otras cosas que la literatura "pura" ahora... No te lo tomes tampoco a mal, solamente yo no sé qué decir, ya ves.

Chiqui dijo...

Querido Manuel, no me tomo nada a mal. Te echo de menos pero me paso por tu blog y veo lo que cuelgas, los dibujos más que nada, me alegro cuando vuelves al español.
Nunca he sido de "literatura pura", ni creo que tal cosa exista. Me interesa la vida en general y las personas en particular; mucha literatura se puede hacer de ambas...pero ya sé lo que quieres decir. De todas formas, no perdamos el contacto! abrazos.

Manuel Montero dijo...

Ya que aqui hay mas intimidad, yo creo que tenemos cosas todavia que hablar en torno a la seduccion (como estaba en mi blog, me he permitido hacer algo de publicidad en el ultimo comentario, ya lo subsanaré con algo mas sustancioso que mis propios libros).

Manuel Montero dijo...

O si lo prefieres, hablamos en mi blog, que sera para mi una satisfaccion enorme.