Le contaba a Luís Goytisolo y a su mujer Elvira Huelbes que hace tiempo puse en el blog unos poemas de su hermano Agustín y uno de los comentarios que hicieron decía: “es imposible seguir a este autor ¡publica tanto!”. Los dos se rieron. Los acababa de conocer, estaban sentados al pie de la escalera de mi casa que lleva al segundo piso. En la sala de al lado unos pocos amigos íntimos que la pareja y nosotros tenemos en común. En la cocina el caldo de una sopa de pescado y mariscos esperaba su último toque para servirla.
No es muy común que en una misma familia se den tres hermanos escritores y que hayan publicado simultáneamente. Goytisolo es un nombre que suena mucho y bien, pero sólo los lectores que se alimentan de la literatura podrían distinguir entre los tres hermanos: Agustín (1928-1999) Juan (1931) y Luís (1935).
Al caldo, preparado la noche anterior, había que añadirle los mariscos y el pescado, darle un hervor y servirlo caliente. Me retiré del grupo discretamente y fui a la cocina. Unos minutos después Luís me preguntaba por el cuarto de aseo. A su vuelta se detuvo al lado de la hornilla y empezó a comentar el buen aspecto de las vieiras, las gambas, mejillones…Tenemos amigos y conocidos en España que él también conoce; le pregunto si los ve, cómo están, les mando saludos y en poco estamos hablando del ambiente literario en Madrid. Barcelona…Su necesidad de alejarse de la ciudad para escribir, su amor al campo, a la naturaleza. La sopa está hirviendo más de lo que debiera, los amigos en la sala se preguntarán que dónde demonios está el invitado de honor. Yo caigo en la cuenta de que nunca he podido hablar y cocinar, cuando esto ha ocurrido la cena siempre ha sido un desastre. Lo interrumpo con humor y le digo que vuelva a la sala si quiere comer sopa. Lo hace diligentemente.
Ya sentados a la mesa y todos presentes se me ocurre que le he podido dar la falsa impresión de que conozco su obra, cuando sólo he leído algunos de sus ensayos y artículos periodísticos. Le digo en voz alta que, de los tres Goytisolo, él es al que menos he leído… Añado - porque es verdad - que es el más guapo de ellos. Elvira se ríe y creo que a Luís no le ha parecido mal el comentario. Mi marido y el resto de los amigos ya están acostumbrados a mis salidas espontáneas. Luís Goytisolo, escritor, hombre, lo siento accesible, casi cercano.
Pero con quien verdaderamente he congeniado es con Elvira. Su naturalidad, su franca sonrisa te hacen sentir que estás con una amiga de hace años. Su contagiosa seguridad da la sensación de que podrías contarle tus zozobras y ella entenderte. Su carrera como periodista - excelente entrevistadora - seguro que le ha dado ‘tablas’, pero no, es lo contrario: es su personalidad lo que la debió llevar a la profesión y no lo que ocurre con frecuencia, que nuestra profesión nos convierte en algo que realmente no éramos.
Quedamos para el día siguiente en la presentación de la obra del escritor que Luís Goytisolo, Elvira y Gonzalo Sobejano tendrán en Boston University. Nunca llegué, debido a un incidente médico que sufrió ese día un amigo y necesitaba atención. Sé que alguno de los lectores de este blog estuvo entre el numeroso público y espero que nos comente el acto.
Al despedirnos, y sé que nos volveremos a ver, le pregunto a Luís cual de sus novelas me recomienda para adentrarme en su narrativa. El se inclina por las de su primera época. Miro a Elvira y le digo que cuál sería la que me permitiría entender mejor, no tanto al autor sino al hombre que acabo de conocer. Ella no duda: Diario de 360º
Ahora, a más de mitad de esta novela - a manera de diario- sé que, como el cangrejo que no quiso pisar Camino, recorreré hacia atrás la obra de este singular escritor hasta llegar a la primera, “Las afueras”. Espero no encontrarme con un ciego que me impida este propósito, como ocurrió a ese cangrejo que Camino intentó salvar.
De Diario de 360º
Sábado 17 de abril. EMPEZAMOS BIEN. Camino: su expresión de gran herbívoro, de ciervo a la vez apacible y alerta, mirando no sólo con los ojos sino encarando con el rostro entero, las pupilas que desviaba mientras escuchaba a su interlocutor, como temiendo que sus palabras mermaran la propia capacidad de prestar atención al contorno. Y las cosas que le ocurrían, que sólo a ella podían ocurrirle. Aquella vez, en el mercado, cuando al pasar ante el mostrador de una pescadería vio moverse con cautela a un cangrejo caído al suelo, alejarse con precaución paso a paso, justo en el momento en que llegaba al puesto un ciego que voceaba la lotería. Camino, temiendo por la suerte del cangrejo, estuvo a punto de detener al ciego, pero el miedo a ofenderle la hizo vacilar. Por suerte el ciego pasó de largo sin rozar siquiera al cangrejo. Y Camino se disponía a recoger el cangrejo cuando el dueño de la pescadería dijo, oye, ¿qué número traes?, y el ciego se dio la vuelta y espachurró al cangrejo, sin que ni tan siquiera le llamase la atención el chasquido que se produjo bajo la suela del zapato.
NOTA: Luis Goytisolo se encuentra en EE.UU en una gira para presentar la traducción al inglés de “360º Diary , traducido por Pamela DeWeese.
No es muy común que en una misma familia se den tres hermanos escritores y que hayan publicado simultáneamente. Goytisolo es un nombre que suena mucho y bien, pero sólo los lectores que se alimentan de la literatura podrían distinguir entre los tres hermanos: Agustín (1928-1999) Juan (1931) y Luís (1935).
Al caldo, preparado la noche anterior, había que añadirle los mariscos y el pescado, darle un hervor y servirlo caliente. Me retiré del grupo discretamente y fui a la cocina. Unos minutos después Luís me preguntaba por el cuarto de aseo. A su vuelta se detuvo al lado de la hornilla y empezó a comentar el buen aspecto de las vieiras, las gambas, mejillones…Tenemos amigos y conocidos en España que él también conoce; le pregunto si los ve, cómo están, les mando saludos y en poco estamos hablando del ambiente literario en Madrid. Barcelona…Su necesidad de alejarse de la ciudad para escribir, su amor al campo, a la naturaleza. La sopa está hirviendo más de lo que debiera, los amigos en la sala se preguntarán que dónde demonios está el invitado de honor. Yo caigo en la cuenta de que nunca he podido hablar y cocinar, cuando esto ha ocurrido la cena siempre ha sido un desastre. Lo interrumpo con humor y le digo que vuelva a la sala si quiere comer sopa. Lo hace diligentemente.
Ya sentados a la mesa y todos presentes se me ocurre que le he podido dar la falsa impresión de que conozco su obra, cuando sólo he leído algunos de sus ensayos y artículos periodísticos. Le digo en voz alta que, de los tres Goytisolo, él es al que menos he leído… Añado - porque es verdad - que es el más guapo de ellos. Elvira se ríe y creo que a Luís no le ha parecido mal el comentario. Mi marido y el resto de los amigos ya están acostumbrados a mis salidas espontáneas. Luís Goytisolo, escritor, hombre, lo siento accesible, casi cercano.
Pero con quien verdaderamente he congeniado es con Elvira. Su naturalidad, su franca sonrisa te hacen sentir que estás con una amiga de hace años. Su contagiosa seguridad da la sensación de que podrías contarle tus zozobras y ella entenderte. Su carrera como periodista - excelente entrevistadora - seguro que le ha dado ‘tablas’, pero no, es lo contrario: es su personalidad lo que la debió llevar a la profesión y no lo que ocurre con frecuencia, que nuestra profesión nos convierte en algo que realmente no éramos.
Quedamos para el día siguiente en la presentación de la obra del escritor que Luís Goytisolo, Elvira y Gonzalo Sobejano tendrán en Boston University. Nunca llegué, debido a un incidente médico que sufrió ese día un amigo y necesitaba atención. Sé que alguno de los lectores de este blog estuvo entre el numeroso público y espero que nos comente el acto.
Al despedirnos, y sé que nos volveremos a ver, le pregunto a Luís cual de sus novelas me recomienda para adentrarme en su narrativa. El se inclina por las de su primera época. Miro a Elvira y le digo que cuál sería la que me permitiría entender mejor, no tanto al autor sino al hombre que acabo de conocer. Ella no duda: Diario de 360º
Ahora, a más de mitad de esta novela - a manera de diario- sé que, como el cangrejo que no quiso pisar Camino, recorreré hacia atrás la obra de este singular escritor hasta llegar a la primera, “Las afueras”. Espero no encontrarme con un ciego que me impida este propósito, como ocurrió a ese cangrejo que Camino intentó salvar.
De Diario de 360º
Sábado 17 de abril. EMPEZAMOS BIEN. Camino: su expresión de gran herbívoro, de ciervo a la vez apacible y alerta, mirando no sólo con los ojos sino encarando con el rostro entero, las pupilas que desviaba mientras escuchaba a su interlocutor, como temiendo que sus palabras mermaran la propia capacidad de prestar atención al contorno. Y las cosas que le ocurrían, que sólo a ella podían ocurrirle. Aquella vez, en el mercado, cuando al pasar ante el mostrador de una pescadería vio moverse con cautela a un cangrejo caído al suelo, alejarse con precaución paso a paso, justo en el momento en que llegaba al puesto un ciego que voceaba la lotería. Camino, temiendo por la suerte del cangrejo, estuvo a punto de detener al ciego, pero el miedo a ofenderle la hizo vacilar. Por suerte el ciego pasó de largo sin rozar siquiera al cangrejo. Y Camino se disponía a recoger el cangrejo cuando el dueño de la pescadería dijo, oye, ¿qué número traes?, y el ciego se dio la vuelta y espachurró al cangrejo, sin que ni tan siquiera le llamase la atención el chasquido que se produjo bajo la suela del zapato.
NOTA: Luis Goytisolo se encuentra en EE.UU en una gira para presentar la traducción al inglés de “360º Diary , traducido por Pamela DeWeese.
Enlaces:
81 comentarios:
El cangrejo no tiene pellejo.
La fortaleza resiste.
Donde hay una gran confusión mental.
Bastión, usted ha comido cangrejos? Yo creo que llevan el pellejo al otro lado del cascarón, pegadito a él.
Entrenador, sigo sin entenderlo.
Chiqui, has elegido uno de los párrafos que más me gustan del libro (bittersweet). Es difícil acertar con algo que de una idea de esta novela, mas bien Diario (buena traducción al inglés). Lo interesante que tiene para mi es que se puede leer sin tener que seguir el hilo narrativo, que lo encuentro en la historia de Natalia y Noel. Los días que más me gustan son cuando cuenta sus experiencias personales.
Si tengo tiempo (tampoco se donde tengo el libro) os transcribo un pasaje con el que me identifico y me gustó mucho.
Felicitaciones por haberlo conocido. Menuda suerte estar ahí en Boston, ya, me vas a contestar que mejor Madrid. Yes, de Madrid al cielo.
Mándame un tazón de esa sopa, demonios, llevo una semana comiendo arroz blanco.
Oye, tu prima sigue sin hacerme caso. ¿Qué le has dicho?
Arroz blanco? Espero que te mejores… o es lo único que te queda en la cocina?
Exacto ‘better sweet’, casi cruel. Ayer leí otro de esos momentos, en este caso en el ‘hilo narrativo’ de Noel y Natalia. El médico (Noel) ve como matan a un conejo. La descripción, casi sádica: hacen sangrar al conejo por un ojo, mientras éste se retuerce en su dolor.
Cuando era pequeña, en mis visitas al cortijo de mis tíos, me enseñaron a matar conejos. Según mi tía morían de forma instantánea y sin dolor: se les daba un porrazo en la nuca con el filo de la mano derecha mientras los mantenías colgando con la izquierda. Creo que llegué a hacerlo. Hoy se me revuelve el estomago al pensarlo.
Este corto pasaje acaba con una serena descripción, como contrapunto a la previa violenta visión de Noel; la de un amanecer:
"Las ramas de la acacia destacaban en negro, inmóviles y sin relieve, con el cielo acidulado. Detrás, a un nivel inferior, el huerto, manso y silencioso, como cubierto con un manto verde botella." (p. 155)
Me fascina como Luis Goytisolo se sumerge en los colores, aquí con "acidulado" describiendo más que un color la cualidad de ese cielo, casi paladeándolo.
Tadeusz, lo que le diga a mi prima lo puedes leer aqui. Nada de secretos!
Efectivamente, no hay secretos. Y nada más lejos de mi intención que no hacerte caso, Tadeusz. A estas alturas no me privo de ninguna amistad que me apetezca. Lo que pasa es que aquí vamos de un tema a otro casi a salto de mata y es díficil llevar la cuenta de las cuestiones planteadas.
Creo recordar que te quejabas de lo complicado de tu vida, Tadeusz. Espero que se haya despejado el horizonte. En todo caso, la sopa de mi prima sería un magnífico reconstituyente. Se lee deliciosa, casi como se puede saborear la cualidad del cielo lígeramente ácido de Goytisolo.
Por cierto, es verdad que Boston parece la meca de un montón de gente interesante. Me hubiera encantado asistir a tu cena, prima, y no solo por la sopa, que también.
Prima, la próxima vez que vuelvan los Goitisolo por aquí te avisaré. Sé que eres capaz de venir a cenar!
Desde luego, ganas no me iban a faltar, y no solo si van los Goytisolo, que también.
PARA LOS NUEVOS LECTORES del blog: desentierro de los archivos algunos de los ilustres que han pasado por Boston y por este blog.
A.Lopez. http://tinyurl.com/4xxv33
A.LopeZ. http://tinyurl.com/5x64oe
Atencia. http://tinyurl.com/4zk58u
Moneo. http://tinyurl.com/47ffft
Salinas. http://tinyurl.com/4uv9et
Solman. http://tinyurl.com/47kmrp
Verdu. http://tinyurl.com/49x9wv
Vista la lista, es impresionante y envidiable. Y si, además, los imaginas en vuestra maravillosa compañía, cien sobre diez.
Goytisolo, es verdad que se puede confundir uno. Aquí en Tejas no te pueden coger con un libro de poesía, te imaginas lo que Bush diría. No conocía a Agustin, gracias por poner esos enlaces, los archivo en mis favoritos para uno de estos días que me sienta tierno.
Ahora sí, yo te voy a recomendar un libro de Luis Goytisolo, lo leí hace años cuando era más joven y mis niveles de testasteron estaban más altos ( no creo que sea lo que tu acostumbras a leer, te aviso) se llama (lo acabo de mirar en Google) Placer licuante.
Me gusto y prometí seguir a este escritor, pero ya sabes como la vida de desvía de tus metas.
Te prometo leer, en inglés, 360º Diary. Mi español está un poco oxidado y este escritor, veo en google, es Académico de la Lengua Española. Me imagino que su vocabulario ha debido de aumentar en estos años. No quiero usar el diccionario como en mis primeros tiempos de estudiante subgraduado. Espero que la traducción sea buena. La recomiendas?
No te pierdas el debate de esta noche y dime que te parece.
Otra cosa. No espantes a ENTRENADOR ni a BASTION del blog que me caen bien. Ya sabes que hay algunos participantes que no entienden tu sentido de humor, al que hay que acostumbrarse. Consejos de un viejo bloguero.
Viejo pellejo,
cangrejo pendejo,
violeta violento,
rojizo sangriento,
te mueves tan lento,
que espantas al viento...
Empanada im-pre-sio-nan-te.
Los poetas beduinos – según Borges—comparaban el destino con un camello ciego. Lo he recordado ahora, al leer ese párrafo estremecedor de Luis Goytisolo. Qué imagen ofrece de la ceguera y de la torpeza humanas (...y es que somos el "destino" de ese cangrejo…)
Tomo del blog de Nils Gilman de hoy este antiguo video, comiquisimo, de Batman (Obama) y su oponente (McCain). La retorica no cambia!
http://smallprecautions.blogspot.com/
Escribe un personaje de Luis Goytisolo en el libro comentado por Chiqui ("Diario de 360 grados"): “Hace alrededor de un siglo, Joaquín Costa pidió siete llaves para la tumba del Cid. Hoy, en atención a la imagen creada, tanto de la literatura española como de la propia España, habría que reiterar la petición, sólo que referida a García Lorca y a Valle-Inclán. El perjuicio que a esas imágenes han causado ambos, sin que por supuesto sea suya la culpa, es enorme. Lorca fue un buen poeta y un terrible autor teatral. Pretender que asuntos como el de Yerma o el de Bernarda Alba, en los términos en los que son evocados, guardan alguna relación con la realidad española supone un equívoco responsable de un sinnúmero de malentendidos, tanto en el terreno de la comprensión literaria cuanto en el de la histórica. Lo mismo cabe decir de Valle-Inclán, escritor de gran talento a la vez que mal novelista y mediocre dramaturgo …. Así como los organismos y empresas turísticos cultivan todos los tópicos folclóricos espanoles, por irreales que resulten, no son pocos los profesores de literatura española en el extranjero que cultivan tales tópicos literarios, en la creencia de que eso es precisamente lo que de ellos se espera; hasta en su presencia física tienen algo de feos, católicos, y sentimentales.”
Sólo el más ingenuo de los lectores podría tomar Yerma o Bernarda Alba como reflejo directo de realidades sociales y pensar que España – Galicia – Andalucía - "es así”. Aunque tratan temas tan “reales” en España como en cualquier parte del mundo – el deseo, la libertad, la muerte, la creación poética, los misterios del lenguaje, las clases sociales-- Lorca y Valle-Inclan no pretenden ser sociólogos ni cultivan el realismo (¡al contrario!) ni creo que se pueda distinguir entre Lorca “poeta” y Lorca “autor teatral”; mejor hablar de poesía lírica y poesía dramática. Y esos profesores extranjeros, ¿no han estudiado también, a veces con gran precision, el proceso de la creación de un Lorca mítico dentro y fuera de España y la manera en que el mismo Lorca y el mismo Valle-Inclán se ríen de los estereotipos españoles? De todos modos, es inútil protestar, dada la popularidad internacional de esas obras. Y en cuanto a lo de Joaquin Costa, ya se ha intentado. Fue el franquismo que pidió, hace décadas, siete llaves para las tumbas de los dos.
Tex, Placer licuante es la próxima que voy a leer. Yo leo de todo…más bien tendría que decir que últimamente no leo casi nada. No conozco la traducción al inglés, pero con tu español yo no leería ninguna traducción. El lenguaje en Diario de 360 grados no te va a dar mucho problema, olvídate del diccionario.
Me dormí durante el debate!!!
Bastión y Entrenador. Sigo sin entender el juego; Se me ocurre que podría usted hacer una empanada de cangrejos, pero con cangrejos del tipo que usted describe debe tener cuidado de no atragantarse!
Ya ve, Tex se preocupa de que no entienda usted mi sentido del humor…
Roslyn, muy Buena tu entrada. Me voy al dentista (¡) y comento cuando vuelva; o no he llegado a esa parte o me la he saltado…esta novela es muy propicia para saltarse algunos días y volver a ellos en otro instante…o no volver!
ROSLYN, este comentario estereotipado de Lorca y Valle Inclan presentado en la novela, y el de los profesores de literatura en el extranjero - otro estereotipo - es más serio de lo que parece ya que NO está en boca de ‘un personaje’ como tú dices; según yo lo interpreto es la opinión del autor.
Diario de 360º está salpicado de opiniones, a veces viscerales, sobre literatura, historia, arte…Todo esto enriquece a la novela, aunque requiere a un lector leído, cultivado en una serie de autores comunes a la generación de Goytisolo: partiendo de Cervantes a los clásicos, homero, Virgilio, Petrarca…Y un grupo formado por: Voltaire, Beaudelaire, flaubert, Mallarme, Proust, Rimbaud… Stevenson, Conrad, byron, wilde…y como no Kant, Goethe, Nitzsche, Freíd, Kafka… algunos yankees: Poe, Nabokov, Whitman, Faulkner. Pero aquí no están todos los que menciona y quizás se me escapó alguno que ni nombra.
Lo curioso es que se refiere a pocos autores españoles; le tocó a Lorca y a Valle, tratados injustamente. Estoy de acuerdo contigo en que el teatro de ambos no pretende plasmar ni la realidad ni la historia del país. Se requiere una sensibilidad especial para entender “Bodas de Sangre” o “Divinas palabras”. Como dices, sólo un idiota lo tomaría al pie de la letra.
El comentario de Goytisolo sobre los hispanistas sólo puede venir de la ignorancia de lo que se hace fuera de España por este grupo de idealistas. Eso no quiere decir que alguno se nos escape y sí, presente a una España sentimental y de castañuelas, pero sería la excepción. De hecho a estos dos autores se les ha explotado por su exotismo más en España que en el extranjero. Valle es prácticamente desconocido en EE.UU.
Gracias por tu participación, de gran interés. Esperamos que vuelvas por aquí.
Yo no sé si será justo o injusto el comentario de Goytisolo sobre García Lorca y Valle Inclán. Supongo que obedece a su gusto, por lo que, desde ese ángulo subjetivo, su apreciación será correcta. Obviamente.
Personalmente, creo que la historia de las mujeres que encierra la Casa de Bernarda Alba, además de tratar de pasiones y sentimientos universales, está dibujada magistralmente por García Lorca con unos trazos absolutamente españoles, de una España bastante superada actualmente, pero muy real, aunque también muy constreñida a unos parajes y una cultura específicos de un tiempo y un espacio concretos, de la que, sin embargo, todavía quedan ejemplos. Yo he podido conocer algunas de esas mujeres en alguna aldea aislada, ignorantes, cerriles y apasionadas, atrapadas en su mezquina existencia, en su pequeño mundo lleno de envidia disfrazada de virtud, de maldad seca y amarga, de insatisfacción o de forzada resignación y siempre brutales, incluso las aparentemente más débiles.
La verdad es que la obra nunca me gustó porque me parece muy inquietante.
Hola Estrella. No me voy a meter en la discusión literaria en que habéis entrado (gracias por defender a los hispanistas) pero te prometí un pasaje que recordaba con gusto, ahora veo que es demasiado largo. Dejo aquí otro que muestra otra cara de este autor, de la que Tex ya ha dado señales, la erótica. Ahí va:
“La relación erótica es tanto más perfecta cuanto en mayor número estén presentes los elementos que la componen, de acuerdo con una gradación semejante a la del espectro solar; afecto, amistad, amor, deseo, lascivia, perversión, exceso. La serie es abierta en el sentido de que puede dar comienzo con uno cualquiera de los elementos enumerados y, a partir de ahí, seguir adelante hasta completar el circuito.”
No está mal, ¿verdad?
Prima,de Chiqui,muy de acuerdo contigo. Saludos
Pues, sí, no está nada mal. En eso también estoy yo de acuerdo con vosotros, Tex y Tadeusz, y con el Sr. Goytisolo. Nunca me había parado a pensarlo, pero es pasmosamente cierto lo de los ingredientes ... y cuantos más y en mayor cantidad, mejor que mejor. Por añadir algo, quizás añadiría alegría. El estado de ánimo influye mucho.
Mi prima representó la Casa de Bernarda Alba. ¿Qué papel hiciste?. Lo he olvidado. Recuerdo tu caracterización, pero poco más. Sé que lo hacías fenomenal, de eso sí que me acuerdo y de lo importante que me parecías.
Jo...ya os habeis metido en lo del erotismo?
Esta es interesante:
"Jueves 27 de mayo. EL SECRETO. Amar es una palabra cuyo uso solía evitar tanto al escribir como en la relación amorosa. Por lo general utilizaba ‘querer’, como si su significado fuese el mismo. Se trataba de una intuición: la de que ‘amar’ era una palabra de la que debía protegerme, ante la que había de hacerme fuerte. Cabe en lo posible que tal inhibición no fuese sólo mía, que sea la sociedad entera quien la padece en virtud de una retracción generalizada. Desvincular sexualidad de erotismo y este de amor. Es decir: disociar el hecho de amarse del verbo ‘amar’, una palabra que avergüenza. La ventaja es que entonces se convierte en un secreto, como todo lo que es valioso."
Me identifico con el autor, quien creo habla en “Secreto”. También tengo que señalar que en Latino América la palabra 'amar' se usa mucho más que 'querer' y con gran naturalidad.
Prima, quería ser Adela pero acabé haciendo de Maria Josefa (la abuela). Eso si, fui la única que me lleve aplausos a la salida de escena en las representaciones que hicimos. Se compadecerían que a los 18 hiciera de octogenaria.
Creo que hablo de eso en el blog de “Carmela”.
Lo de ‘amar’ nunca lo he dicho, me parece una cursilada!
Pues no sé, prima. Creo que me gusta más lo de los elementos del circuito de una buena relación erótica, que no tiene por qué ser solo erótica, claro.
Sumar más que disociar u ocultar. Excederse, desear, conseguir, gritar, amar, querer, gustar, degustar, pervertirse y dejarse llevar.
Esto del amor secreto, disociado del cariño o del querer no me acaba de convencer o es que quizás no lo he entendido bien.
Para erotismo fino este:
Lunes 26 de abril. CROCUS. Imperceptibles al principio, brotaban como si, más que flores, fuesen la propia tierra la que se abriera en pequeñas pubescencias. Es de señalar, dijeron el automatismo con que brotan, como a impulsos de una estimulación física o psicológica, indiferentes a las posibles inclemencias propias de la época. Un despuntar de vida en el suelo negruzco y yerto, una inclinación eréctil tan marcada que hace de ellos los verdaderos clítoris de la tierra. Dijeron que los estigmas eran la esencia misma del vigor. Ojo, en cambio, dijeron, con la parte subterránea, ya que los pequeños bulbos son muy tóxicos. ¡Mucho ojo!
No, yo me quedo con el primero, el que le gusta a tu prima. Mas claro, para que andarse con metáforas.
Como dice "al grano", no sé si será demasiado fino, prima, o yo muy roma, porque no lo capto muy bien. Me recuerda las explicaciones de mamá con el polen por ahí volando, buscando flores.
Ya veo, ahora sólo nos falta Tex con una cita de “Placer licuante”
Prima, yo, mayor que tú y de Granada…he conocido a solteronas como las de “Bernarda Alba”. Claro que no me suena ningún Pepe el Romano!
Mujer, no te obceques y léelo con tranquilidad. Nada parecido a lo del polen.
Aunque ahora recuerdo que lleve a uno de mis niños (hace 20 años) al Arboretum y el encargado les explicaba a los chicos la polinización mientras que me miraba con tanta lascivia que estuve a punto de perder mi compostura...me refiero a darle un par de tortas!
No, prima, lo de amar/querer creo que no lo has entendido. Yo solo lo he intuido.
Ya, es que yo prefiero lo obvio. Y falta la cita de Tex, desde luego. Lo del placer licuante es muy sugerente.
Un placer coincidir esta noche con vosotros. Siento haberos dejado plantados, mis perros cenan a las seis y si me paso un minuto protestan. No les importa si me adelanto! Buenas noches.
Llego tarde, incluso para comer a la par que los perros. "Camino", vaya elección de buen muchacho para una heroína de novela. Es el problema de los escritores guapos. Los pintores tenemos más mala sombra. Quería anunciar por aquí que pronto espero que mis últimos libros (casi inencontrables en España) estarán disponibles en amazon.com, para información de precios y contenido ver Mi Editor en los links de mi blog. Ejem, aparte de la cuña comercial, saludos, me ha gustado el post, Chiqui.
Manuel, te daba por perdido. Llevas meses sin pasar por aquí. Te presentas para anunciar tus libros justo en el momento que tenemos a Luís Goytisolo en el blog? Efectivamente eres un publicista bastante agresivo.
Bueno miraremos esos libros en Amazon.com (dinos cuando están) Para mi, comprar libros en Europa se ha convertido en algo imposible; la bajada del dólar al cambio del Euro y lo que te cobran por el envío…en fin. Si vas a usar el blog para publicidad lo menos que podrías hacer es mandarme uno de tus libros. Yo te podría hacer la publicidad…No prometo que sea buena, ya me conoces. Saludos
Que no, Chiqui. No tengo Placer Licuante. ¡Ya quisiera yo!
En serio, hace mucho que leí ese libro y creo que me lo dejé en España en una de esas ocasiones que uno no quiere llevar sobrecargo. Si pudiera recuperar todos los libros que me he ido dejando por ahí tendría que dormir en el cuarto de baño de mi apartamento.
Tienes toda la razón, ahora no se pueden comprar libros en España. Pero mujer, no seas tan dura con Manuel.
Leer no es lo mio. Como tex se ha rajado, yo encontre esto. Muy discreto, si tenéis en cuenta todo lo que he visto antes de llegar a la serie rosa.
http://www.youtube.com/watch?v=ijm_ThW2AVw&feature=related
Chiqui,recuerdos desde Biloxi, por esta noche.
Joder, para culos iros a la web de montero
http://web.artprice.com/store/MELIGRANA/
No hablábamos exactamente de eso, Anónimo, aunque reconozco que tampoco es exactamente eso lo que se aprecia en los cuadros de Montero, mucho menos anatómicos que lo que pretendes dar a entender. Son muy sensuales, o por lo menos a mi me lo parecen.
Hola, CAMELOT. Gracias por la delicadeza de no haber dejado caer nada demasiado escandaloso, la censura no me gusta, no creo haberlo hecho nunca; tampoco quiero que se convierta esto en algo que no es…hay tantos por la Red que quién necesita otro blog pornográfico. Recuerdos a los amigos en Biloxi. Quién estuviera por ahí aunque fuera sólo por un día!
De acuerdo, ANONIMO, se puede ir a la Página de Manuel Montero, pero lo que hace él es arte, del duro, pero arte.
TEX, deja de decirme que sea amable con el personal. Creo que me conocen de sobra. Si insistes te paso una temporadita la administración del blog. Quieres?
Prima nos hemos cruzado. Como se nota que hemos crecido en la misma casa!
Me asomo con cuidado,
que ella no me vea.
Ella es el pecado.
Ella es la belleza.
Vive allí. Siempre está allí.
Lejos. Tan lejana.
La contemplo sin llamarla.
Porque no vendrá. Nunca vendrá.
La miro, y mi grito se me ahoga dentro.
La miro y la adivino.
La adivino y la respiro,
pero no la tengo. No es mía.
Y es que es todo lo que quiero.
En mi mente tomó asiento.
Tiene mi vida y mi energía,
mi sangre y mi carne y todo mi aliento.
Sonríe y no lo sabe.
Vive allá. Lejos.
Vive tan lejos y está tan lejana...
Cuando yo ya no esté, allí vivirá.
Sonriendo.
Ya no estaré, ya no seré,
y seguiré deseándola.
O sea, un burdo mirón,
por un balcón te asomaste,
y como eres un poco cabrón,
en su cuerpo te recreaste,
aunque ella no te invitó,
ni nunca piensa invitarte,
que en eso llevas razón.
Esto está más claro.
VOYEUR. De dónde sales. Me has leído el pensamiento: estaba buscando en la Red a ver si Luís goytisolo había escrito alguna poesía, para colgarla aquí...y entras tú. Este blog sin poesía me resulta incompleto.
La belleza. Todo lo bello, aunque creo que cada mujer que lo lea (es tuyo, no?) querrá ser el objeto del poema, incluida yo.
Gracias y sigue mandando!
BASTION Y ENTRENADOR…que gracioso! Hasta Quevedo se habría reído de esto. También él sabía ponerse tierno y romántico, cuando lo hace pocos lo superan!
Este ya está muy pateado por el blog, pero no lo puedo resistir, es mi favorito.
FRANCISCO DE QUEVEDO
Cerrar podrá mis ojos la postrera
Sombra que me llevare el blanco día,
Y podrá desatar esta alma mía
Hora, a su afán ansioso lisonjera;
Mas no de esotra parte en la ribera
Dejará la memoria, en donde ardía:
Nadar sabe mi llama el agua fría,
Y perder el respeto a ley severa.
Alma, a quien todo un Dios prisión ha sido,
Venas, que humor a tanto fuego han dado,
Médulas, que han gloriosamente ardido,
Su cuerpo dejará, no su cuidado;
Serán ceniza, mas tendrá sentido;
Polvo serán, mas polvo enamorado.
No, pasásela a voyeur.
Te felicito por los Red Sox. Incredible el partido de anoche.Au revoir.
¿Qué te parece mi francés?
Dos versiones. Borra la que tu quieras.
OK. Tex! No creas que me ha molestado tu comentario, todo lo contrario. Sí, veremos cómo acaban este año.
Never a dull moment with them!
Me tengo que ir, pero para los que os habéis quedado con ganas del párrafo de ‘Placer licuante’, os dejo algo insuperable: también trillado en este blog por favoritismo.
Francisco de Aldana:
"¿Cuál es la causa, mi Damón, que estando
en la lucha de amor juntos trabados
con lenguas, brazos, pies y encadenados
cual vid que entre el jazmín se va enredando
y que el vital aliento ambos tomando
en nuestros labios, de chupar cansados,
en medio a tanto bien somos forzados
llorar y suspirar de cuando en cuando?"
"Amor, mi Filis bella, que allá dentro
nuestras almas juntó, quiere en su fragua
los cuerpos ajuntar también tan fuerte
que no pudiendo, como esponja el agua,
pasar del alma al dulce amado centro,
llora el velo mortal su avara suerte."
Chiqui, horas de sueño y de mi vida amorosa, no digamos del síndrome de carpal tunnel, para copiar uno de mis pasajes favoritos de 360 grados. ¡A tu salud!
Luis Goitysolo: Diario de 360º
Viernes 26 de marzo. BALDOSAS.
“Si el disimulo con que los adultos se comportaban en relación al sexo, como si no existiera, como si no tuviera ningún papel en la vida, me parecía el engaño más colosal y arbitrario al que éramos sometidos los niños, en las mujeres me parecía especialmente hipócrita. Más que el disimulo del deseo, me contrariaba que escapase a mi percepción la satisfacción de ese deseo, la aparente ausencia de huellas del ejercicio erótico recién realizado. Sólo en alguna ocasión, ante una presencia femenina cuya particular belleza pareciese animada por un toque de sensualidad, me asaltaba la convicción de que esa mujer acababa de hacerlo. Bajo aquel exterior elegante y aquellos movimientos decididos y desenvueltos, se ocultaba la íntima satisfacción de acabar de hacerlo. Claro que tampoco ningún adulto parecía leer lo que yo creía llevar escrito en la resuelta expresión del rostro, escandalosamente impreso en los ojos tras la frialdad de mi mirada, una frialdad transparente como el cristal: el carácter perverso de mis propios deseos, su brillo luciferino. Por esa época, los perros, osos y leones que hasta entonces había creído ver en el arlequinado del piso, en el veteado de las baldosas, se había trocado en una sucesión de orgiásticas imbricaciones corpóreas, abriéndose, cerrándose, abrazándose. Mis deseos, o mejor, los movimientos necesarios para convertirlos en actos, plasmados incluso en la materia inanimada, esencia no ya de la vida sino incluso del propio mundo.”
Qué delicia, este ambientazo no lo tengo ni yo en mi lblog¿¿
Manuel, no seas arrogante, ese “ni” implica que eres: más interesante, más guapo, seductivo, escribes mejor QUE YO! Admito que en mi caso no puedo hacer ni una 0 con un canuto y que no soy tan prolífera - en foleos - como tú pero, qué quieres que te diga!
Buenos días, tardes para ti! SE QUE NO LEES LOS COMENTARIOS.
TADEUSZ, casi me salto tu proeza al leer el comentario de Manuel. Hombre, no dramatices ‘tu vida amorosa’ creía que estabas de vacaciones. Lo del carpal túnel es más serio. La próxima vez dime la página y yo lo haré por ti.
Si que me había llamado la atención este párrafo. Me pregunté cuántos años tendría ese niño. Creo que los chicos sois mas precoces e imaginativos que las chicas, en cuanto a lo sexual. Aunque yo recuerdo haber tenido esa sensación parecida de que se me escapaba algo, algo que no debía indagar porque era un secreto exclusivo de los mayores. Podría contar varios incidentes bastante cómicos pero no os voy a cansar.
Creo que dijiste antes que te identificabas con esta situación; también con “en el arlequinado del piso”, porque ya hay que tener una imaginación bien activa para llegar a tal caso.
Gracias, tadeusz, como decimos por aquí: te debo una!
Mujer, no me caiga usted en un "exceso de interpretación". Yo sólo me regocijaba CON USTEDES. Leo a veces los comentarios. Gracias a Tu prima por los elogios. Y a Chiqui que me diga dónde le envío las novelas, después de esta amistad de dos años casi.
Manuel sólo quería saber si leías los comentarios. En cuanto a los libros, no quiero ser fresca, déjame que vea cuánto cuestan en amazon.com y veré si puedo comprar alguno, pero como dije, cada vez compro menos libros europeos por el cambio del dólar.
Además, tengo la biblioteca de Harvard University a la vuelta de la esquina y ahí está todo. Les deberías mandar tus libros!
You can drop the ‘usted’ o te (lo?) voy a confundir con alguien que nunca lo quiso hacer!
Bueno, entonces tan sólo espero no molestar cuando anuncie que ya están disponibles. Pero no tendría inconveniente en enviarlos a la dirección que me dieras, si no todos los seis al menos una parte. Yo me descoloco mucho con la variedad de tus posts. Por eso me atrevo más a intervenir cuando veo que va de literatura o pintura. Y mis ausencias es que me tengo que buscar la vida, Chiqui.
Manuel, siento haber sido tan atrevida en ‘chincharte’ hasta tal extremo. En el pasado te lo has tomado tan bien que pensé que no leías los comentarios. Miraré lo de Amazon.com. Ya sé que hay que buscarse la vida; qué me lo digan a mí…nadie compra joyas en estos días por el mal augurio de nuestro futuro económico.
Si, mis post son a veces verdaderas tonterías, por no perder la costumbre y dejar esto por completo.
Variados sí son tus post, prima, pero nunca tonterías. Podrán ser más o menos intelectuales, pero en eso está la gracia. Si hicieras de esto un reducto cultural o monotemático, por interesante que fuera el tema, sería probablemente más profundo pero mucho más aburrido.
QUERIDOS, de momento estoy sin e-mail, espero que se solucione para el lunes.
MANUEL: te iba a escribir, pero te dejo aqui el mensaje:Si quieres mándame algo sobre los 6 libros, con ilustraciones y una idea del contenido y pongo un post.
He ido a Amazon .com y no están en inventario todavía, pensaba copiar las portadas y ponerlas en el blog pero Amazon no me permite hacer eso. Dime que te parece.
GRACIAS PRIMA. Así es esto del blog, de este blog, como tu dices. No me interesaría de otra manera.
PRIMA, MANDAME EL CORREO A
estrella078@gmail.com
NO FUNCIONA MI OTRA DIRECCION!
En el piso, en las baldosas? No, cuando yo era adolescente, acostado en la cama, no me fijaba en el suelo. El diablo había dibujado, en las grietas del techo de mi cuarto, un conejo que se transformaba en mujer y una mujer que --- como un conejo.
_ _
\ \
\ \
\ \
*****
(.) (.)
Anónimo ( tadeusz?)
Vaya hombre, en los desconchones del techo de mi dormitorio, y con las sombras que proyectaba la luz que entraba por las rendijas de los postigos, yo creaba la coreografía de un ballet. Durante años estaba convencida de que sería bailarina…luego actriz, escritora, periodista…nunca pensé en lo de profesora.
La enseñanza tiene un poco de todo lo que soñaba.
Cuan divertido rato he pasado, al borde del sueño pero evitándolo para no caer rendida en el jet lag afamado. Vamos que chachi el blog de Chiqui. A la que me recupere de este viaje bello y generoso sus mando mis pensamientos más elevados. Ea.
Robin, una nueva voz en el blog!
Qué descanses!
Hoy he bebido cerveza
y la tengo en la cabeza,
he comido una jartá
y el empacho aquí está.
Ya mi madre me lo dijo,
no llegarás lejos, hijo,
porque eres muy tarugo,
muy cojonazos y muy chulo.
Clarividente, la señora,
Bastión y entrenador, cada vez coincidís más en el tiempo, parecéis siameses!
http://tinyurl.com/65ltm2
No, estrellita, ese anónimo de las paredes no soy yo, pero por ahí iban los tiros. Lo mío eran las nubes.
A ti que te gustan los ensayos te recomiendo otro de sus libros: El porvenir de la palabra. Se lee con gusto.
¿Cuántos años tenías cuando lo de la coreografia en el techo? Debe ser cosa de niñas.
Pues sí, Tadeusz, era bien pequeña; pero no creas, nunca he tenido una imaginación erótica muy desarrollada. Recuerda que pase la adolescencia leyendo a Bécquer y otros románticos. Quizás fuera Byron el que me alteró las neuronas un poco…nada como lo que oigo de vosotros, los chicos.
Tengo El Porvenir de la palabra. Buen libro para conocer al autor. Me gusta el ensayo sobre el estado de la cultura actual, “Arte de Interjecciones” empieza así:
-Pues te jodes.
-Y una mierda.
No sé si Luís Goytisolo se da cuenta hasta que punto este vocabulario de los jóvenes españoles está copiado de los ‘gangs, dudes, bros…” de este país. Todo llevado a través de los medios de comunicación audiovisuales. Probablemente habla de esto en otra parte. Pórtate bien!
¿Puede decirme por favor cuándo se publicó el "arte de interjecciones" y dónde?
Publicar un comentario