lunes, agosto 10, 2009

KATRINA. ONE LAST DRINK ON BOURBON STREET WITH JOHN, PLUS...

Queridos, terminemos el verano con música.
Para que la transición no sea muy brusca pasaré del mural ‘controversial’ de José Maria Antolin a una canción protesta de nuestro ya conocido John Bohlinger.
No, Obama no tuvo nada que ver con este desastre; la naturaleza y la incompetencia del gobierno de Bush colaboraron mano a mano.

clik picture for sound


One last Drink on Bourbon Street.
John Bohlinger

Jesus walked out of New Orleans
right across Lake Ponchatrain
With the Devil smiling over his shoulder
Laughing and dancing in the rain

She combs her hair in a broken mirror
Scrapes the mud from her read dress
Wades out into the deep water
says goodbye to nothing left

Chorus:
When the saints go marching in
and the oceans wash away all our sins
and the levee breaks and the waters meet
we'll have one last drink down on Bourbon Street

Gape Mouth Brown played the quitar
Could make it talk and sing the blues
it's a shame they took him away
he should have died on that biyou

Chorus:
When the saints go marching in
and the oceans wash away all are sins
and the levee breaks and the waters meet
we'll have one last drink down on Bourbon Street


Bridge: The Vampires dressed in black leather
need the junk that they lost back home
and they look for a fix that's going to make them feel better
but they won't find Marie Lavaue, in Boise Idaho, no no no no

What was the president thinking
When they gave him the news
"It's just poor blacks that are sinking
What am I supposed to do?"

When the saints go marching in
and the oceans wash away all our sins
and the levee breaks and the waters meet
we'll have one last drink down on Bourbon Street

PARA LOS ADICTOS!

Sweet Addiction - John Bohlinger

28 comentarios:

Lavingen dijo...

Menudo trago, john, quillo. Una tonada de bigotes. Me gusta, Chiqui.

estrella dijo...

Lavingen he puesto algo menos intenso...bueno, según para quien.
Te gustará la melodía.

tex dijo...

Me dice Antolin que tienes a un perro con problemas. Lo siento, yo tampoco me he podido escapar, ya lo veremos en el Reina Sofia, por lo menos.

Este Jonh tiene enchufe. Too sweet for my taste!

Anónimo dijo...

hola chiqui,
a veces me paso por su casa aunque no digo nada... supongo que al menos debería saludar...

leonard cohen anda por españa, hoy ccantará en vigo. quizá haya leído el escrito del sr.rioyo.

el caso es que hay una canción de mr.cohen que me gusta mucho y soy incapaz de traducir(mi inglés cada vez es peor). no acabo de captar, con la precisión que me gustaría, el punto. he buscado en google, pero las traducciones que encuentro son... poco jugosas.
fue entonces cuando me acordé de usted, y pensé que quizás... en fin, que su traducción sería interesante.

bueno... supongo que estará ocupada... así que no se preocupe en contestarme.
me disculpo de antemano por si no es el momento oportuno.

le deseo un bonito día.

el cartero.

estrella dijo...

Tex, muy bien dicho, enchufe tiene, no ves que toca la guitarra eléctrica!
Qué pena. Le había prometido a J.M ir; hasta se me enfado un poquillo pero entendió mis razones. Al mayor de los perrillos se le está olvidando comer, le tengo que dar a mano, cosas de la edad. Por otra parte sigue moviendo la cola y lamiéndome, buena señal!

Pues, al Reina Sofía hemos de ir...

estrella dijo...

Cartero, que bien que llame a la puerta de vez en cuando. Cuelgue por aquí la canción y lo intentaré. Tendría gracia que después de 30 años con el inglés ( más que con el español) no pudiera traducirla.

Si no me sale bien ya aportarán otros para mejorarla.

Lo leo todos los días, no comento porque no quiero incordiar. Me imagino que Rioyo sabrá que L. Cohen tiene una hija que se llama Lorca, en honor al poeta, claro.
Será un placer hacer algo por usted!

Anónimo dijo...

qué rápido ha respondido¡
es usted muy agradable.

la canción es -alexandra leaving-.

no entiendo por qué puede sentir que incordia.
a mí no me incordia en absoluto, todo lo contrario.

sólo tengo tres discos (y tres libros) de cohen, lo mismo que de aute. gustar me gustan muchísimo.
de hecho si tuviera que desahacerme de la música que hay en mi ático, lo haría. la excepción serían ellos: aute y cohen.

pensaba que el sr.cohen tenía un hijo. ya veo que es una chica.

me he preparado un té (parece que su hermano que vive en patagonia y a su gato músico les gusta, especialmente por la noche) para hablar con usted. he preparado dos.

las tazas están casi vacías. siento no poder preparle otro té, pero tengo que salir a hacer unos recados.

ha sido un placer estar con usted,
chiqui.
gracias.

el cartero

estrella dijo...

Carteroooo! Qué no, no se líe. La que tiene un hermano en La Patagonia , y el gato Schubert, es mi amiga – y escritora del blog – Graciela Reyes. De ella son todos los cuentos que están el final del último que colgué.
No nos confunda, ella es una escritora reconocida, publicada y admirada. Tenemos la suerte de tenerla por aquí de vez en cuando! Vea el enlace.

http://chiquitin52.blogspot.com/2009/07/la-colera-de-shubert.html

Esta noche le traduzco esa canción, ahora tengo que salir!
No, sé que no le incordio, pero si a ‘cali’…

Anónimo dijo...

casi ya es la noche para usted, chiqui, aquí también.

es una traducción difícil. es una percepción más que una traducción.
tómese su tiempo escuchándola.

con respecto a lo demás... me tomaré mi tiempo escuchándola.

un beso a sus perritos. especialmente al que necesita de su mano para comer. para sobrevivir.

usted parece estar muy bien, así que sólo se me ocurre decir:
a seguir igual¡

el cartero

estrella dijo...

Mi querido cartero. Cohen se ha pasado de listo en esta interpretación de Cavafy (¡ con lo bello que es el poema!) La canción es innecesariamente barroca. Que conste que he hecho una traducción LIBRE…Estoy segura que se puede mejorar: manos a la obra!

LEONARD COHEN - ALEXANDRA LEAVING LYRICS

Suddenly the night has grown colder.
The god of love preparing to depart.
Alexandra hoisted on his shoulder,
They slip between the sentries of the heart.
****
Se ha puesto fría la noche. El dios del amor a punto de partir con Alejandra en sus hombros ( a hombros). Sigilosos eluden a los centinelas del corazón.
*****

Upheld by the simplicities of pleasure,
They gain the light, they formlessly entwine;
And radiant beyond your widest measure
They fall among the voices and the wine.
*****
Ayudados por el gozo la luz es de ellos, y entrelazados en éxtasis caen entre las voces y el vino.
*****

It's not a trick, your senses all deceiving,
A fitful dream, the morning will exhaust –
Say goodbye to Alexandra leaving.
Then say goodbye to Alexandra lost.
*****
No te engañan tus sentidos, no es un sueño caprichoso que se disipará por la mañana. Despídete de Alejandra que ya parte, despídete de Alejandra ya perdida.
******

Even though she sleeps upon your satin;
Even though she wakes you with a kiss.
Do not say the moment was imagined;
Do not stoop to strategies like this.
*****
Cuando duerma sobre tu satén, y te despierte con un beso, no digas que imaginaste el momento, no te rebajes a tales estrategias.
*****

As someone long prepared for this to happen,
Go firmly to the window. Drink it in.
Exquisite music. Alexandra laughing.
Your first commitments tangible again.
*****
Como el que se ha preparado para que esto pase, ve con firmeza a la ventana. Trágalo (convéncete): la música exquisita, la risa de Alejandra, tus primeras obligaciones tangibles otra vez.
*****

And you who had the honor of her evening,
And by that honor had your own restored –
Say goodbye to Alexandra leaving;
Alexandra leaving with her lord.
*****
Y tú, que tuviste el honor de [compartir] su tarde, y gracias a ese honor, fue restaurado el tuyo… Despídete de Alejandra que parte; Alejandra, que parte con su señor.
*****

Even though she sleeps upon your satin;
Even though she wakes you with a kiss.
Do not say the moment was imagined;
Do not stoop to strategies like this.
******
Cuando duerma sobre tu satén, y te despierte con un beso, no digas que imaginaste el momento, no te rebajes a tales estrategias
*****

As someone long prepared for the occasion;
In full command of every plan you wrecked –
Do not choose a coward's explanation
that hides behind the cause and the effect.
*****
Como el que se ha preparado para esta ocasión, y en dominio de todos los planes que destrozaste, no escojas una explicación cobarde que se oculte tras la causa y el efecto.
*****

And you who were bewildered by a meaning;
Whose code was broken, crucifix uncrossed –
Say goodbye to Alexandra leaving.
Then say goodbye to Alexandra lost.
*****
Y tú, confuso por el sentido del código que fue roto, el crucifijo descruzado, despídete de Alejandra que ya parte, despídete de Alejandra ya perdida.
*****

Say goodbye to Alexandra leaving.
Then say goodbye to Alexandra lost.
*****
Despídete de Alejandra que ya parte, despídete de Alejandra ya perdida

estrella dijo...

La canción de Cohen (bonita melodía) Qué voces!

http://www.youtube.com/watch?v=HmncKgAn-Ak

Si, cartero, difícil la daptación al español!

estrella dijo...

El poema de Cavafy en que está basada la canción
A ver si lo encuentran en español. Esta servidora se despide de las traducciones hasta que otro señor simpático y cortés me lo pida. Lo siento, nada para las señoras!

http://www.leonardcohenfiles.com/cavafy.html

Anónimo dijo...

muchas gracias, chiqui, por la traducción. y por lo de simpático y cortés, por supuesto.

usted más. es encantadora.

tengo un día de esos que no me gustan, con demasiadas cosas que hacer. qué aburrimiento¡

nos vemos.
más besos para sus perritos y también para usted, por supuesto.

el cartero

estrella dijo...

Cartero, muy bien dicho: "es una percepción más que una traducción".
No se preocupe si se tiene que despedir de Alejandra (seguirá durmiendo en su satén) pero no se despida de este blog.
Si algún día trae una carta 'certificada', me la tendrá que entregar en mano y entonces sí, nos veremos.

Anónimo dijo...

buenos días, chiqui, supongo que pronto será la hora de su desayuno.
probablemente tomé café.

es un honor que me invite a visitarla, así como un placer aceptar.
es fantástico poder habler con alguien que está tan lejos. ayuda que usted sea tan cercana.

entregarle personalmente una carta
suena bonito. la pena es que hace tiempo que no cruzo mares. me dedico sólo a los riachuelos de estas montañas. pero si algún día quiere una carta certificada, no tiene más que decirlo. como seguro que usted cruza muchos mares, siempre podrá sentarse con los pies en el agua de esta tierra lluviosa (no tanto como dicen), verde y templada. asturias.

el cartero

Anónimo dijo...

he estado con cavafy.

veo con gusto que lo que sentí al escuchar por primera vez esa canción, aunque era diferente a la segunda, pueden tener el mismo sentido.
sigo viendo con gusto el hecho de que aunque la adapté a mi situación personal del momento, haciéndola mía, no me alejaba mucho de los sentimientos tanto de
cavafy como de cohen.

Anónimo dijo...

con respecto a lo de cali... me dejó pensando.

cuando entré en el bar de j.rioyo,
ella fue muy amable conmigo.
jugábamos al yo te quiero aunque tú no me quieras. yo coqueteaba y ella me rechazaba. fue divertido.
seguimos hablando, aunque suele estar más en el de v.verdú.
ellis es... la dulce ellis. muy maja.
he llegado a pensar que algunos se conocen, no tendría nada de raro. todo lo contrario, teniendo en cuenta que llevan mucho tiempo tomando copas virtuales juntos.
yo al igual que otros(supongo) no tengo ni idea de con quien hablo,
si a eso le suma que cambian de nick... ´

mi opinión es que, sin olvidar que
quiero a cali, el blog no es de ella por lo que no entiendo que usted se sienta incómoda.
no sé que pudo haber pasado... no sé que puedo decir... hacer poco... nada. el blog tampoco es mío.

sí sé que puedo y quiero desearle un fantástico día.

el cartero

estrella dijo...

Buenas tardes, para usted, cartero. Lo he observado en Rioyo y sabía que es cariñoso.
De Asturias? Pues despistada ando porque creía entrever en su español algo de Latinoamérica (los adjetivos). Fíjese que me conozco toda España menos Asturias, aunque he pasado por ahí volviendo de Cataluña a Galicia, viví 3 años en La Coruña.

Conocía el poema de Cavafy pero no la canción de Cohen, bien conseguida en su triste pero’ reassuring’ melodía. Cuando perdemos algo importante, con frecuencia, lo sentimos más cerca que cuando lo teníamos. De ahí lo de ‘no darse cuenta uno de lo que tiene hasta que lo pierde’. Bueno… no nos pongamos melancólicos.

estrella dijo...

En Cuanto a Cali, muy seguro esta usted de poder reprimirla. No me importa que se meta conmigo - desde hace tanto tiempo - lo que me fastidia es que los comentarios del blog pasen a derroteros increíbles. Me retiro – cuando eso pasa – por respeto al autor del blog , a mí hasta me divierten sus ‘rabietas’.
Mire lo que está pasando en Azua? Tiene talento, quien quiera que sea su ‘cali’, no cree?
Quién pudiera acabar el verano en Asturias! Creo que mis perillos me van a mantener atadita a ellos durante una buena temporada.

Anónimo dijo...

ni siquiera sabía que cali le hiciese "daño".
me han pasado algunas cositas en el blog, pero al final siempre he confiado. confío en el boomeran y en el sr.rioyo. y en la racionalidad del sitio. también en la imaginación saludable de los que frecuentamos el bar. fíjese si estaremos sanotes que hasta nos enamoramos. luego nos confundimos y peleamos. y así va pasando la vida.

no creo que sea la persona indicada para hablar de talento.
además en el blog del sr.azúa he entrado sólo cinco minutos. el tiempo no me da para más.

hablando de tiempo, me voy a dar un paseo. el sol está ya tranquilo.

el cartero.

p.d: se me olvidaba decirle que...
me gustaría entenderla mejor. ya ve, soy un torpe. ganas y voluntad todavía me queda. qué no falte¡

estrella dijo...

Pero cartero de mi alma si le decía todo lo contrario! Le decía que ‘cali’ me divierte pero – dada la alergia que me tiene, según ella – no entro donde ella está, para no fastidiar al personal. Ya veo que usted no esta enterado; eso le pasa por no pararse en el blog de Verdú.
Bueno, dejemos el tema. Siempre leo a Rioyo, si lo veo por allí lo saludaré, no faltaba más!.
Sí, hay que tener tiempo para leer los rollo que dejan por donde Azua…

estrella dijo...

Cartero, en qué bar se reúnen? Lo de enamorarme sin saber de quién debe de ser como volver a la adolescencia; como cuando colgaba en mi dormitorio la foto de James Dean, ya muerto.

Elvira dijo...

Hmmm... Y yo acabo de ver por tercera vez "Los puentes de Madison". Buenas noches, Chiqui.

Anónimo dijo...

tengo amigotes pesados que no se van. un par de ellos están durmiendo en la terraza... o algo parecido a eso. la otra terraza parece estar sin amigotes. es desde donde le hablo.
aquí como no tenemos casas con ocho plantas, dormimos en baños, salas terrazas...

el c

estrella dijo...

Elvi, buena película, creo recordar. El cierre de la exposición del mural de Antolín fue un éxito. Pondré algún video cuando me lo manden. Ahora tiene en perspectiva otros centros en NY.
Nos tienes abandonados, en tu blog y por este! Se te echa de menos.

estrella dijo...

Cartero, los amigos durmiendo en las terrazas, bañeras, sala… Se pasaron con la sidra?

amalia dijo...

Chiqui no sé en qué consiste le ground zero, pero se me ocurre que el mural de Antolín iría bien allí.

estrella dijo...

Amalia, te contesto tarde. Esta costumbre de no volver a las entradas antiguas!

Si te digo la verdad no he seguido los proyectos del ground zero. Un sencillo parque habria sido un buen uso del espacio