miércoles, agosto 29, 2012
jueves, agosto 23, 2012
A CADA COSA SU PRECIO
Hace tiempo que observo en los
supermercados americanos que las frutas, tubérculos y otros productos que se solían
vender al peso tienen ahora asignados precios individuales. Me pregunto si esta es una estrategia para crear puestos de trabajo.
Las más vistosas son las
bananas. Para venderlas de esta forma las bananas se presentan en los puestos
de frutería de acuerdo al tamaño, color
y proceso de maduración, en manojos idénticos. La ventaja está en que
uno puede arrancar dos maduritas, tres en su terso verdor y un par gigantes
para los ansiosos en la familia…Las pequeñas doradas son las más sabrosas!
sábado, agosto 18, 2012
Una educación sensorial : Rafael Argullol
Hoy llegó en el correo Una educación sensorial de Rafael Argullol. Empecé por el principio y pronto me encontré saltando de una página a otra hasta llegar al último capítulo. Conclusión: volveré a empezar. Tendré que resignarme a hacer algo que detesto: iré acompañada de un lápiz y subrayaré, marcaré al margen, usaré signos y hasta me remitiré a otras páginas; justo lo que hacía en el bachillerato.
Para un lector de amplia cultura en las artes, filosofía, historia en general, este libro ha de ser una brisa fresca que le traerá memorias de un mundo a punto de desaparecer. Para esta servidora será un paseo en barca a remo. Don Rafael, bien podría ser este libro el manual de clase del futuro… ¡Imagínese los derechos de autor!
He
tenido mi recompensa al saltar al capítulo XX donde se encuentra la Venus de
Velázquez, mi favorita. Velázquez se sirve del espejo para ofrecer una Venus a
la que todas las mujeres podemos aspirar -- en el espejo-- un cuerpo divino y
una cara terrestre (vulgar, solía yo pensar). Escribe Argullol que “aunque
apenas insinuada, la cara de Venus en el espejo humanizaba definitivamente a la
diosa…” Divina siempre en la pintura
anterior (Tiziano, Giorgione), “Venus descendía a la tierra de la mano de
Velazquez”.
Se
refiere Rafael Argullol a "J.P." Cuando era joven -- explica--
utilizaba esas siglas “para designar a Josep Pijoan, eminente historiador del
arte.” Y esas siglas nos unen.
El
planeta da vueltas y así es fácil volverse a encontrar con las mismas cosas. Me
recuerda mi marido un “encuentro” con “J.P.” hace años cuando trabajábamos en
dos libros sobre una familia de ceramistas, y sobre el pintor Walter Anderson.
Comenta él que las
obras de Pijoan tuvieron repercusión no sólo en España sino en Norteamérica. En
un pequeño pueblo de la costa de Mississippi, alejado de toda cultura de museo
y ávido de pintura y de escultura Walter Inglis Anderson, el mejor acuarelista
norteamericano de todos los tiempos, encontró, no se sabe cómo ni dónde, uno de
los tomos, en español, de la Summa artis de Pijoan. Tenía Anderson la idea de
que para "realizar" sus lecturas debía transponer el texto--el que
fuera-- al mundo del dibujo, y con frecuencia, mientras leía los grandes
clásicos, desde la Divina Comedia hasta los Viajes de Humboldt, llenaba su mesa
de dibujos. Hizo miles de ellos al leer el Quijote. En el caso de Pijoan, no
sólo reprodujo a vuelo de pluma innumerables ilustraciones fotográficas de la
Summa artis sino que tradujo cientos de páginas del texto, bregando con un
idioma que desconocía. En los días anteriores a la red, un pintor de Ocean
Springs, Mississippi, apenas tenía manera de saber que gran parte de la Summa
estaba ya traducida al inglés. Pero
claro, no le habría importado. Mientras traducía, se acercaba amorosamente--
'realizaba' mediante la palabra y la imagen--al autor de la "mejor
historia del arte de todos los tiempos". De "todos los tiempos"
en más de un sentido, pues arrancaba Pijoan, como Walter Anderson, de tiempos y
culturas remotas, y los dibujos y acuarelas y escritos de Anderson se
alimentan del mito, de la leyenda, y de la literatura. "Ignorar la
historia del arte", decía, "es renegar a nuestra herencia".
No
hay porque sentirse “disminuida” si tengo que leer este libro con lápiz en
mano; será una “realización”, como diría
W.I.A.
lunes, agosto 13, 2012
Agosto: Turmalinas y peridotos (para Ada)
El verano se me está pasando entre regar el césped, lavar cortinas, y aprovechar los restos de lo que fue un gran entretenimiento para mí, los collares. El fotógrafo se pasea por la casa apuntando con su IPhone lo que se le antoja.
Y como
diría Lorca: "tus palabras - pececillos - nadarán alrededor"...¡Ay,
Amor!
domingo, agosto 05, 2012
English Only!
Voy a dedicar este video a Félix de Azua con la seguridad de que le divertirá.
Ya ve usted, don Félix, si las cosas se ponen peor por ahí, mudarse aquí no será una opción para usted; como no lo sería para mí.
Ya ve usted, don Félix, si las cosas se ponen peor por ahí, mudarse aquí no será una opción para usted; como no lo sería para mí.
El último día de “actividad” para el
Congreso de EE.UU, hasta su vuelta en septiembre, se inició de nuevo el debate
para hacer el inglés la lengua oficial del
país, ¡como si no lo fuera ya! El representante John Conyers protestó leyendo su
opinión en un pintoresco español. Un momento refrescante de este caluroso
verano; todavía los hay con imaginación y sentido de humor. Que Dios lo
proteja.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)