Hay
personas que vuelven periódicamente a lo que ellas vieron – y siguen viendo--
como tabla de salvación. Aunque esta tabla
se la llevara la marea la primera vez que la quisieron abrazar, siguen buscándola
con una tozudez casi enfermiza. Todos
hemos pecado en algún momento de querer recuperar lo perdido... en particular
si se lo llevó la muerte; pero los que
estamos en este último caso no tenemos mas remedio que recurrir al recuerdo. Pues eso, hay cosas que están muertas---aunque no estén
enterradas, y lo mejor es ni recordarlas.
Que
nadie que yo conozca se de por aludido. Simplemente un mensaje a la mar...
8 comentarios:
¿Naufragio? ¿Tabla de salvación? ¿Qué relación se escribe en estos términos? Si no conoce a quienes la protagonizan quizá no debería ser tan desalentadora, Estrella. Tal vez esa tabla que se escurrió de las manos del naufrago ha aprendido mucho navegando por los mares, se ha ido erosionando hasta transformarse en una tabla de surf, y va por ahí buscando a su naúfrago para planear juntos sobre las olas...https://www.youtube.com/watch?v=9cbKYCjYqxY
Que graciosa, Flash...posiblemente tiene razón.
Bien, me ha hecho sonreír...buena forma de empezar el día! Que bonita canción, no la conocía. Me tomaré otro café...
Chiqui como dice Flash no nos vamos a creer que no conoces a los aludidos, pero no quiero ser curiosa.
Yo no he dicho eso, curiosa, me has entendido mal.
Querida jovencita de mi pueblo
Te acarició hoy con flores verbales
Mar transparente, planta de tierra dulce,
Aroma de salitre, color celestial
Con el sonido de los latidos de mi corazón
Canto tu gracia.
Amanecer de los corazones dolidos
“Lamia” de los pueblos sufridos
Pimienta y miel de los cuentos antiguos
Canto curioso de los ríos limpios
De musgo de primavera estás vestida
La risa del cielo estrellado.
Mar calmado entre la bruma
Pájaro alegre que vas suavemente
Aliento de la sensación de amor
Va floreciendo en tus labios
Eres el prado cubierto de rocío
El brillo de la plata al sol.
Qué bonito...
Curiosa, no conozco “personalmente” a los protagonistas pero sé de la historia por boca de otros, al fin y al cabo la “situación” que aquí presento es un “cliché”. Es pero que tu curiosidad haya quedado satisfecha porque no tengo más que contar.
Pues sí, bonita balada, y gracias por la traducción y el enlace.
Publicar un comentario